Skip to main content

Lexique du pickleball

Les termes et l'argot que tu entends sur le terrain, expliqués en mots simples. Nouveau au pickleball ? Apprends d'abord les règles, puis reviens ici quand quelqu'un crie « Erne ».

ATP (around the post)
Une balle frappée autour du poteau, à l'extérieur du filet et sous sa hauteur, qui retombe dans les limites. Légale et spectaculaire.
Banger
Un joueur qui frappe presque toutes les balles en force au lieu de jouer le jeu doux. On le bat avec de la patience et des resets.
Bert
Un Erne où tu croises devant ton partenaire pour lui voler la volée près du filet. Le nom vient de « Erne » écrit à l'envers.
Dink
(le dink, un amorti court) Une balle molle frappée près de la cuisine qui passe juste au-dessus du filet et retombe dans la cuisine adverse, trop basse pour être attaquée.
Dillball
Argot des joueurs pour une balle morte ou hors jeu. C'est aussi le nom de cette appli.
Erne
Une frappe agressive où le joueur saute autour de l'extérieur de la cuisine pour volleyer près du filet sans commettre de faute.
Falafel
Une balle frappée avec si peu de puissance qu'elle avance à peine, souvent au centre de la raquette.
Golden pickle
Gagner une partie 11-0 en servant du début à la fin, si bien que l'autre équipe ne sert jamais.
Kitchen
(la cuisine, la zone de non-volée) La zone de 2,13 mètres de chaque côté du filet où tu ne peux pas volleyer.
Lob
Une balle haute et profonde frappée par-dessus les adversaires pour les repousser loin de la ligne de la cuisine.
Pickle
Parfois annoncé avant un service pour prévenir que le jeu commence.
Poach
Quand un joueur croise pour prendre une balle qui reviendrait normalement à son partenaire, en général au filet.
Reset
Enlever la vitesse d'une balle rapide et la déposer en douceur dans la cuisine pour neutraliser une attaque.
Side out
(le changement de service) Quand l'équipe au service perd son service et que l'autre équipe prend le relais au service.
Stacking
Une tactique de placement où les partenaires se positionnent du même côté pour garder leurs coups droits préférés au centre.
Third shot drop
(le troisième coup amorti) Une balle molle jouée par l'équipe au service au troisième coup de l'échange, qui retombe dans la cuisine et lui permet de monter au filet.
Two-bounce rule
(la règle des deux rebonds) La règle selon laquelle le service et le retour doivent chacun rebondir avant que quiconque puisse volleyer.
Volley
(la volée) Frapper la balle en l'air avant qu'elle ne rebondisse. Interdit depuis la cuisine.